Babel University Professional School of Translationロゴ画像 アクレディテーションのバナー
コンピュータ翻訳
―あなたの翻訳力を判定します―
BABEL PROFESSIONAL TRANSLATOR
EXPERT SKILL TEST
 
Let'sTry画像 翻訳技術も、コンピューターを中心としたハイテク時代の流れを反映して変わりつつあります。常に、変化への対応が求められていると言ってよいでしょう。現在では、「コンピューター・リテラシー」つまり、パソコンを使いこなす能力が翻訳に不可欠になっていることからも、変化への対応が必要なことがわかります。
一方、翻訳の中身、つまり翻訳の仕方は、マニュアルなどの文書に「フレンドリネス」が要求されるようになってから、従来とはかなり大きく変わってきています。特に、「です、ます」体を使って平易で自然な訳文を書くことが求められるようになったことが、大きな変化だと言えます。これには、わかっていることは言わないで暗示する日本語らしさと、科学・技術的な論理性の両立という難しい問題が含まれています。この問題については、まだまだ研究の余地があり、関連する翻訳技術もまだ完全には確立されていません。

以下の原文は、 2 つのデータを比較して値の一致や大小関係を調べ、その結果を利用して一定の基準で並べ変えるコンピューター処理についての説明文です。この英文を、常体(「である」体)の文章に翻訳してください。
Comparing and Sorting Strings

The fstremp and fstrempi functions allow applications to compare and sort strings based on the language specified by the user. These functions take into account different alphabetic orderings, diacritical marks, and special cases that require character compression or expansion.

The comparison done by fstremp and fstrempi is based on a primary value and a secondary value. Each character has a primary and secondary value. When performing the comparison of two strings, the primary value takes precedence over the secondary value. That is, the secondary value is ignored unless a comparison based on primary value shows the strings as equivalent.

応募はコチラ
  HOME  
Copyright(C) Babel Corporation All Rights Reserved.